-
1 ein intimes Verhältnis
кол.числ.общ. близость, интимные отношения, любовная связь, приятельские отношенияУниверсальный немецко-русский словарь > ein intimes Verhältnis
-
2 relation
nounbe out of all relation to — in keinem Verhältnis stehen zu [Kosten, geleisteter Arbeit]
2) in pl. (dealings) (with parents, police) Verhältnis, das ( with zu); (with country) Beziehungen ( with zu, mit); (sexual intercourse) intime Beziehungen ( with zu)3) (kin, relative) Verwandte, der/diewhat relation is he to you? — wie ist er mit dir verwandt?
is she any relation [to you]? — ist sie mit dir verwandt?
* * *1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) die Verwandschaft2) (a relationship (between facts, events etc).) die Beziehung3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) die Beziehung* * *re·la·tion[rɪˈleɪʃən]nI haven't understood what this question is in \relation to ich verstehe nicht, worauf sich diese Frage beziehtto bear no \relation keinerlei Beziehung haben; (in appearance)to bear no \relation to sb jdm überhaupt nicht ähnlich sehenis Hans any \relation to you? ist Hans irgendwie mit dir verwandt?\relation by marriage angeheirateter Verwandter/angeheiratete Verwandteclosest living \relation nächster lebender Verwandter/nächste lebende Verwandteto have \relations in a country in einem Land Verwandte haben3. (between people, countries)to enjoy friendly \relations with sb freundschaftliche Kontakte mit jdm pflegento break off/restore diplomatic \relations die diplomatischen Beziehungen abbrechen/wiederherstellento have sexual \relations with sb ein intimes Verhältnis mit jdm habento break off \relations with sb/sth den Kontakt zu jdm/etw abbrechen* * *[rI'leISən]n1) (= person) Verwandte(r) mfhe's a/no relation (of mine) — er ist/ist nicht mit mir verwandt
2) (= relationship) Beziehung fto bear no relation to — in keinerlei Beziehung stehen zu, keinerlei Beziehung haben zu
3) pl (= dealings, ties, sexual relations) Beziehungen plto have business relations with sb —
* * *relation [rıˈleıʃn] s1. Bericht m, Erzählung f2. Beziehung f, (auch Vertrags-, Vertrauens- etc) Verhältnis n3. (kausaler etc) Zusammenhang4. pl Beziehungen pl:enter into relations with sb mit jemandem in Beziehungen oder Verbindung treten; → human A 1, public A a5. Bezug m, Beziehung f:b) in keinem Verhältnis stehen zu;have relation to sich beziehen auf (akk)6. a) Verwandte(r) m/f(m):what relation is he to you? wie ist er mit dir verwandt?;be no relation of nicht verwandt sein mit;treat sb like a poor relation jemanden wie einen armen Verwandten behandelnb) Verwandtschaft f (auch fig)7. MATH Relation f8. Rückbeziehung f:have relation to April 1st rückwirkend vom 1. April gelten* * *nounbe out of all relation to — in keinem Verhältnis stehen zu [Kosten, geleisteter Arbeit]
2) in pl. (dealings) (with parents, police) Verhältnis, das ( with zu); (with country) Beziehungen ( with zu, mit); (sexual intercourse) intime Beziehungen ( with zu)3) (kin, relative) Verwandte, der/dieis she any relation [to you]? — ist sie mit dir verwandt?
* * *n.Beziehung f.Relation -en f.Verwandte m.,f. -
3 intim
1. adj1) интимный, близкийintime Geschichten — сугубо личные делаein intimer Kreis — узкий круг, круг близких людейein intimer Mitarbeiter — ближайший сотрудникein intimes Verhältnis — приятельские отношения; интимные отношения, близость, любовная связьmit j-m intim sein — быть с кем-л. в близких ( дружеских) отношениях2) уютный, укромныйein intimes Lokal — уютный ресторанчик; заведение с сомнительной репутацией2. adv1) интимно, близкоmit j-m intim verkehren — быть с кем-л. в близких ( дружеских) отношениях; быть своим человеком в чьём-л. доме2) уютно -
4 intim
ein intimer Freund бли́зкий другintime Geschichten сугу́бо ли́чные дела́ein intimer Kreis у́зкий круг, круг бли́зких люде́йein intimer Mitarbeiter ближа́йший сотру́дникein intimes Verhältnis прия́тельские отноше́ния; инти́мные отноше́ния, бли́зость, любо́вная связьintimer Verkehr дру́жеское, непринуждё́нное обще́ние; физи́ческая бли́зость, связьintime Vertraulichkeiten инти́мности (в отноше́ниях)mit j-m intim sein быть с кем-л. в бли́зких [дру́жеских] отноше́нияхHenry Ford intim Ге́нри Форд в ли́чной жи́зни (как заголо́вок)intim I a ую́тный, укро́мный; ein intimes Lokal ую́тный рестора́нчик; заведе́ние с сомни́тельной репута́цией1. инти́мно, бли́зко; mit j-m intim verkehren быть с кем-л. в бли́зких [дру́жеских] отноше́ниях; быть свои́м челове́ком в чьём-л. до́ме;2. ую́тно -
5 любовная связь
adj1) gener. Liebelei, Liebesaffäre, Liebesangelegenheit, Liebesbund, ein intimes Verhältnis, Liebesverhältnis, Liebschaft, Buhlschatt2) colloq. Affäre (Verhältnis), Verhältnis, Gspusi3) fr. Liaison4) Rhine. Gehänge, Mieselei -
6 relation
re·la·tion [rɪʼleɪʃən] nI haven't understood what this question is in \relation to ich verstehe nicht, worauf sich diese Frage bezieht;to bear no \relation keinerlei Beziehung haben;to bear no \relation to sb jdm überhaupt nicht ähnlich sehenis Hans any \relation to you? ist Hans irgendwie mit dir verwandt?;\relation by marriage angeheirateter Verwandter/angeheiratete Verwandte;closest living \relation nächster lebender Verwandter/nächste lebende Verwandte;to have \relations in a country in einem Land Verwandte haben3) (between people, countries)to enjoy friendly \relations with sb freundschaftliche Kontakte mit jdm pflegen;to break off/restore diplomatic \relations die diplomatischen Beziehungen abbrechen/wiederherstellen;to have sexual \relations with sb ein intimes Verhältnis mit jdm haben;to break off \relations with sb/ sth den Kontakt zu jdm/etw abbrechen -
7 intim
инти́мный. Kenner то́нкий. Abend, Festlichkeit в инти́мном кругу́ nachg. ein intimer Kenner v. etw. sein, intime Kenntnis v. etw. haben быть то́нким знатоко́м чего́-н. ein intimes Verhältnis < intime Beziehungen, Kontakte> zu jdm. unterhalten, im intimen Verkehr mit jdm. stehen, mit jdm. intim sein < verkehren> быть в бли́зких [ sexuell auch инти́мных] отноше́ниях с кем-н. der intime Bereich о́бласть f инти́мных отноше́ний. er ist mit ihr intim он с ней в инти́мных отноше́ниях. man darf mit ihr nicht intim werden она́ про́тив инти́мностей. werden Sie nicht intim! то́лько без инти́мностей ! | die Königin Elisabeth intim инти́мная жизнь короле́вы Елизаве́ты -
8 близость
f Nähe; fig. Intimität* * *бли́зость f Nähe; fig. Intimität* * *бли́зос|ть<- ти>ж1. (по ме́сту и вре́мени) Nähe fбли́зость к ры́нку Marktnähe f2. (об отноше́ниях) Vertrautheit f, Intimität f3. (схо́дство) Ähnlichkeit f* * *n1) gener. Intimität, Vertrautheit, an, ein intimes Verhältnis, Nähe2) ling. Verwandtschaft -
9 интимные отношения
adjgener. ein intimes Verhältnis -
10 приятельские отношения
adjgener. ein intimes VerhältnisУниверсальный русско-немецкий словарь > приятельские отношения
См. также в других словарях:
Homo faber – Ein Bericht — Homo faber. Ein Bericht ist der Titel eines 1957 erschienenen Romans von Max Frisch. Die Hauptfigur, der erfolgreiche Maschinenbauingenieur Walter Faber, geht unwissentlich eine Liebesbeziehung zu seiner eigenen Tochter Elisabeth ein, die jedoch… … Deutsch Wikipedia
Liebesbeziehung — Ein Liebespaar „geht miteinander“. Eine Liebesbeziehung ist ein intimes Verhältnis zweier oder mehrerer Menschen, bei denen zu Beginn eine gegenseitige Akzeptanz und erotische Anziehung besteht. Außer bei platonischer Liebe ist eine… … Deutsch Wikipedia
Oxytocin — Strukturformel … Deutsch Wikipedia
Kuschelhormon — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia
OXT — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia
Ocytocin — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia
Oxitozin — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia
Oxytoxin — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia
Oxytozin — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia
Syntocinon — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia
Treuehormon — Oxytocin Strukturformel Größe … Deutsch Wikipedia